I samarbete med Babbel (vårt manifest)

Eftersom mänskliga berättelser berättas genom moderna språk och deras lärande kan vara sammanhanget med oförglömliga möten, ifrågasatte mademoisell hennes läsarkrets om de främmande språk som har förändrat hennes liv.

Lär dig ett språk som ärvts från en familjehistoria, lär dig ett språk att resa, att arbeta för ren kärlek till ljud ... du berättade för oss hur språk har gjort skillnad i din karriär !

Lär dig engelska för att hitta din väg

Om engelska är det tredje mest talade språket i världen efter mandarin-kinesiska och spanska - ur de modersmåls synvinkel som det är modersmålet - är det verkligen det mest inflytelserika språket i hela världen. värld.

En nyckel till att diskutera med alla under resan och viktigt i många professionella karriärer, lärs ut i Frankrike från grundskolan.

Trots detta obligatoriskt lärande är Frankrike ändå en genomsnittlig student i engelska och placerades 2021 på 31: e plats av 100 länder i världen, enligt den nionde studien av Education First på engelska.

Juliette är 26 år gammal och trots en växande fascination med USA från barndomen var hon inte bland de bästa studenterna i engelska klasser i skolan.

Hon älskade språk och yrkena som hör samman med dem, men hon kände sig inte kapabel att utöva dem med lätthet .

Hennes student- och yrkesbakgrund verkade suddig tills hon bestämde sig för att länka henne att lära sig engelska med en mänsklig upplevelse som hade markerat henne för livet.

”När jag fick min bac hade jag inte någon aning om vad jag ville göra. Jag saknade mycket förtroende för mig själv och min förmåga att uppnå vad som helst.

Jag startade en BTS utan att verkligen vara intresserad, sedan gjorde jag udda jobb i ett år, sedan bestämde jag mig för att gå tillbaka till skolan och lära mig vad jag tyckte mest om: engelska.

Jag började på en kandidatexamen på engelska som jag älskade, med kurser på engelska, om amerikansk och engelsk kultur.

Jag lärde mig mycket, men nivån var väldigt hög och de flesta som hade bra resultat hade redan gått utomlands, vilket inte var mitt fall.

I slutet av det andra året, när jag såg mig själv misslyckas med provet, tog jag ett beslut, det bästa i mitt liv: Jag åkte till USA för att bli au pair.

Ett av de bästa åren i mitt liv.

När jag återvände hade jag mycket mer förtroende för mig själv, jag kunde tala engelska flytande. Jag började ytterligare ett år utomlands i London.

Efter ett år i London som gjorde ett udda jobb som servitris, trots min kärlek till engelska, med mina examensbevis, visste jag fortfarande inte vilken karriär jag skulle ta. Jag började förtvivla.

Jag bestämde mig för att googla igen för "engelsktalande jobb i Frankrike", och där kom jag över ett jobb erbjudande för en engelsk barnvaktbyrå i Paris: "letar efter en tvåspråkig person att rekrytera barnvakter, permanenta kontrakt ”.

Jag ansökte utan att verkligen tro det, men med mycket lust och spänning. Efter två långa intervjuer får jag veta att jag tas.

Jag hade inte examen för att göra detta personalarbete, men jag talade engelska och jag hade lärt mig det genom att ta hand om barn.

Jag motsvarade perfekt förväntningarna på jobbet.

Engelska har gett mig så mycket: självförtroende, framgång, möten, skratt, kunskap, öppenhet och framför allt mina drömmars jobb . "

Lär dig koreanska och japanska att klättra upp på den sociala stegen

För Noémie, 28, var det också bra att lära sig engelska i skolan och sedan i hennes vuxna liv. Men det som gjorde skillnaden och öppnade dörrar för honom var hans passion för japanska och koreanska.

När han kom från arbetarklassen fann Noémie det svårt att föreställa sig långa studier under sin skolgång, eftersom ingen i hennes familj hade varit där före henne.

Ändå hade hon sedan gymnasiet varit övertygad om att språkinlärning skulle ha en enorm inverkan, både på hennes yrkesliv och privatliv, och själv bestämde sig för att lära sig japanska och koreanska med böcker som sin enda resurs, styrd av hans passion för Kpop och Jpop.

I slutet av det sista året hade hon fått en andraårs examen på båda språken , vilket var att öppna dörrar för henne som hon aldrig skulle tro att skulle kunna korsas.

”Jag hade ingen aning om vad jag ville göra med mitt liv efter examen från gymnasiet. Jag hade ingen som skulle vägleda mig och förklara mina alternativ.

Jag hade inte mycket ambition: jag ville bara hitta ett jobb någon annanstans än fabriken där min mamma arbetar, för det är verkligen för svårt fysiskt och mentalt.

Eftersom jag inte visste vad jag skulle göra med mitt liv bestämde jag mig för att följa min passion för språk och börja på en engelsk, japansk, koreansk LEA-licens utan att verkligen veta vad jag kommer att göra med det efteråt.

Tack vare detta val av studier fick jag möjlighet att bo i Korea i ett år. Så här upptäckte jag en passion för att bo utomlands.

Jag bodde därefter i London i två år och bor för närvarande mitt fjärde år i USA.

Jag talar flytande engelska och koreanska och har en mellanliggande nivå på spanska och japanska (jag tappade japanska mycket på grund av brist på övning).

Att veta hur man talar koreanska och engelska har förändrat mitt liv. Tack vare det kunde jag imponera på juryn och få ett Fulbright-stipendium för att bo i USA i ett år.

Det är ett mycket konkurrenskraftigt program och bland pristagarna tror jag att jag var den enda som kom från arbetarklassen .

Denna Fulbright-upplevelse gjorde det också möjligt för mig att upptäcka min passion för beräkningslingvistik, och jag gör nu en doktorsexamen i denna bransch med hopp om att arbeta senare för ett företag som Apple eller Google.

Språk har varit en stor del av mitt liv sedan gymnasiet. De tillät mig att upptäcka världen, få vänner över hela världen ... och jag träffade också min fästmö tack vare dem eftersom han är amerikansk med koreanskt ursprung. "

Lär dig tyska för att bli barnmorska

I Frankrike, på college, är två huvudalternativ i allmänhet tillgängliga för studenter: lära sig spanska eller tyska som andraspråk efter engelska som modersmål.

Sedan finns det sådana som Blandine, nu 26, som först valde tyska som sitt första levande språk.

Med utmärkta resultat på tyska pressas hon in i en ABIBAC-klass (sammandragning av abitur och baccalaureat) för att samtidigt klara sin bac S och den tyska bac, och därmed få tillgång till tyska högre studier utan att behöva klara ekvivalens.

Hon får dem båda briljant.

Nästa steg är klar för Blandine som vill bli barnmorska: först PACES (första året gemensamt för hälsostudier), sedan fyra år av barnmorskskola.

Men hans karriär kommer inte att visa sig vara så lätt och det är verkligen tyska som gör det möjligt för honom att få tillgång till sina drömmars yrke.

”PACES: s verklighet och särskilt svårigheterna fick mig: jag var inte särskilt dålig men jag var fortfarande för långt i rankningen för att få plats i skolan.

Jag hade varit tvungen att upprepa mig för att förbättra min ranking. Jag var 18 och ville inte dyka tillbaka i ett så intensivt studieår direkt.

Samtidigt som jag såg att jag inte skulle klara det första året frågade jag om barnmorskestudier i Tyskland. Vi går in i arkivet och efter en rekryteringsintervju.

Eftersom jag inte hade mycket självförtroende då vågade jag inte ansöka omedelbart. Jag gjorde först ett år som au pair nära Regensburg.

Under detta år kunde jag konsolidera min ”vardagliga” tyska men också göra en praktikplats hos en liberal barnmorska som tog mig några timmar i veckan för att delta i konsultationer på kontoret och hemma.

Baserat på dessa erfarenheter ansökte jag till flera skolor över hela landet och bestämde mig slutligen för Erlangen.

Dessa tre år är några av de bästa åren i mitt liv hittills.

Sedan jag avslutade studierna svänger jag mellan Frankrike och Tyskland. Jag började med att arbeta där i några månader innan jag återvände till arbete i Frankrike 2021.

Barnmorskans arbete och livet i allmänhet är mycket annorlunda mellan de två länderna, jag erkänner att jag hade stora svårigheter att ”återintegrera” mig själv och jag var tvungen att justera hela min livsstil och mina vanor (jag arbetar där igen).

Sedan början av 2021 har jag hittat en slags balans: jag bor mest i Frankrike med min pojkvän, jobbar lite på en klinik och jag lämnar varje månad för att arbeta en vecka i Tyskland.

Där hittar jag mina kollegor och vänner, liksom ett sätt att arbeta som passar mig bättre (skillnaden i täckning av perinatal vård i Frankrike och i Tyskland kan i sig göra en artikel). "

Lär dig ett nytt språk med Babbel

Det finns ingen ålder för att lära sig ett nytt språk och bli kär i en ny kultur. Det finns ingen ålder för att träffa människor utanför franska gränser och vill inte längre lämna dem.

Så om bland brasiliansk portugisiska, danska, nederländska, engelska, tyska, indonesiska, italienska, norska, polska, ryska, spanska, svenska eller turkiska - tretton språk utöver franska som undervisades i 60 000 Babbel-lektioner - ett intresserar dig ... bollen är i din bana!

Besök Mademoisells Instagram för att delta i tävlingen för att vinna ett gratis medlemskap!

Populära Inlägg

Kayserberg julmarknad - mademoisell.com

November är här och julmarknaderna kommer att börja blomstra över hela världen. Låt oss ta en kort resa genom Alsace och dess vackra upplysta korsvirkeshus, från Kaysersberg till Strasbourg.…